Formato de listado
Cambio de listado
Sort by Keyword
Listar por Categoría
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Mostrar por tipo de negocio
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Regresar
Mostrando [Educación / Aprender]
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/12/11 (Wed)
[Sólo quedan unas pocas sesiones !] 🎥 Subtitulación y traducción 🎥 Lección de prueba gratuita en línea !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Ángeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 7 de enero de 2025 ! 💎
La Japan Visual Translation Academy 💎 (JVTA 💎) forma a traductores de subtítulos y doblaje para diversos contenidos visuales y a intérpretes y traductores de trabajo que puedan triunfar como profesionales
. Se trata de una escuela de formación profesional. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchosprofesionales de la lengua.
La película Godzilla -1.0, que causó sensación en todo el mundo y se convirtió en la primera película japonesa en ganar el premio a los efectos visuales en la gala de la Academia de este año, fue subtitulada al inglés por nuestros instructores ! 🎉
https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
🔴 [Lección de prueba gratuita para la traducción japonés-inglés y subtítulos]. 🔴 (Pruebe una lección para subtitular películas japonesas en inglés ! )
* Hora de Los Ángeles
・ 14 Dic(土) 5:30 ~ 6:20PM
・ 18 Dic(水) 7:007:50PM
La jornada incluirá una breve explicación de las normas de subtitulado y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres nuevo en esto, te explicaremos todo desde cero !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la clase, tendremos 15 minutos para responder preguntas y explicar la escuela.
[Método] En línea usando Zoom
[Coste] Gratuito
✨ La traducción por vídeo significa que puedes poner tus propias palabras y traducciones en el trabajo que amas
y hacer que ese trabajo llegue a gente de todo el mundo.y luego traducirlo con tus propias palabras, para que pueda llegar a gente de todo el mundo y disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar tu carga de trabajo a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
La JVTA participa en muchos festivales de cine cada año y este año hemos vuelto a apoyar el 'Festival de Cine de Refugiados'.
https://www.jvta.net/tyo/rff2024/
Una película de reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo,
Harry ・ Potter 20º Aniversario :. Regreso ・ a ・ Hogwarts'.
Drama 'Naoki Hanzawa', un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por nuestros licenciados y profesores de la Academia de Traducción Visual de Japón (JVTA).
[Reservar ・ Contactar con nosotros]
Póngase en contacto con nuestro correo electrónico con la siguiente información.
・ Nombre completo
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Angeles, CA etc )
[Contacto Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su cita !
Entrevistas con nuestros traductores, su ↓ ↓ ↓
Amigos https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Traducción de subtítulos] Los subtítulos que cree estarán disponibles en los se...
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/12/06 (Fri)
[Sólo quedan unas pocas sesiones !] 🎥 Subtitulación y traducción 🎥 Lección de prueba gratuita en línea !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Ángeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 7 de enero de 2025 ! 💎
La Japan Visual Translation Academy 💎 (JVTA 💎) forma a traductores de subtítulos y doblaje para diversos contenidos visuales y a intérpretes y traductores de trabajo que puedan triunfar como profesionales
. Se trata de una escuela de formación profesional. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchosprofesionales de la lengua.
La película Godzilla -1.0, que causó sensación en todo el mundo y se convirtió en la primera película japonesa en ganar el premio a los efectos visuales en la gala de la Academia de este año, fue subtitulada al inglés por nuestros instructores ! 🎉
https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
🔴 [Lección de prueba gratuita para la traducción japonés-inglés y subtítulos]. 🔴 (Pruebe una lección para subtitular películas japonesas en inglés ! )
* Hora de Los Ángeles
・ 9 de diciembre (Lun) 7:00 ~ 7:50PM
・ 14 de diciembre (Sáb) 5:306:20PM
・ 18 Dic(水) 7:00 ~ 7:50PM
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado, y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres nuevo en esto, te lo explicaremos todo desde cero !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la clase, tendremos 15 minutos para responder preguntas y explicar la escuela.
[Método] En línea usando Zoom
[Coste] Gratuito
✨ La traducción de vídeo significa que puedes poner tus propias palabras y traducciones en el trabajo que amas
y hacer que ese trabajo llegue a personas de todo el mundo.y luego traducirlas con tus propias palabras, para que puedan ser disfrutadas por personas de todo el mundo, en cualquier momento y en cualquier lugar. ✨
Puedes ajustar tu carga de trabajo a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
La JVTA participa cada año en muchos festivales de cine y este año hemos vuelto a apoyar el 'Refugee Film Festival'.
https://www.jvta.net/tyo/rff2024/
Una película de reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo,
Harry ・ Potter 20º Aniversario :. Regreso ・ a ・ Hogwarts'.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por nuestros licenciados y profesores de la Academia de Traducción Visual de Japón (JVTA).
[Reservar ・ Contactar con nosotros]
Póngase en contacto con nuestro correo electrónico con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su cita !
Entrevistas con nuestros traductores, su ↓ ↓ ↓
Amigos https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Traducción de subtítulos] Los subtítulos que cree estarán disponibles en los se...
- 1/1
- 1